Shubh Bala Schiesser (India/USA) is a USA based writer of Indian origin. She has a poetry book “The Sacred River” to her credit. She has a master’s degree in Social Work from Delhi University and worked for the Texas Rehabilitation Commission in the Disability Department. She poems are published in the Texas Poetry Calendar, Di-Verse-City Anthology, The Borderlands Texas Poetry Review etc. She writes and performs poetry at various places in USA.
Deutsch
BLATTER BEOBACHTEN IN VERMONT
Abgerundete grüne Hügel verwandeln sich
in eine wunderschöne Farbpalette
in flüssiges Zinnoberrot und leuchtendem Bernstein
Farbige Blätter an den Ästen
sind anmutig mit vermessener Gnade
bestimmt zu einem Zeichen der Abschiedssaison
Hohe Ahornbäume sind die Darsteller
getaucht in honigorange und tiefem rot
Das glänzende Leuchtendes Safrans
sieht im Dickicht wie Kupfer aus
Weit augebreitete Baumkrone vom Ahorn
fasiziniert im Kastanienbraun
glänzt wie juwelenbesetzte Kronen unter dem Jägermond
Frische Daunenfarben weben einen magischen Teppich
in Kürbis, Citrin, Ocker, Bronze und Gold
dunstigem Herbstnebel, der die ganze Pracht umschmeichelt
Übersetzt von Ishan Mustajab Shah
English
LEAF PEEPING IN VERMONT
rounded green hills metamorphed
Into a gorgeous array of colors
in fluid vermillion and vibrant amber
colored leaves on the branches
are graceful with measured grace
determined to a mark of the parting season
tall maple trees are the performers
drenched into honey orange and deep red
glossy glow of saffron looks copper in the thicket
wide spreading canopy of maples
in maroon mesmerizes
shine as jeweled crowns under hunter moon
newly down colors weave a magical carpet
in pumpkin, citrine, ochre, bronze and gold
autumn hazy mist caressing all the splendor