Daria Bukal (Polen/Deutschland) 1975 in Polen geboren und lebt seit 2001 in Deutschland. Sie ist Germanistin und leitet Berufssprachkurse für Geflüchtete. Bei ihrer Arbeit hat sie mit Menschen aus aller Welt zu tun. In ihren Gedichten beschäftigt sie sich mit meinen Lebenserfahrungen, Gedanken und Gefühlen.

 

Deutsch

 

AUFRÄUMEN

 

Es gibt Tage

an denen ich einfach

alles ignorieren muss

 

Die Wäscheberge

die leeren Kochtöpfe

den Dreck am Spiegel

 

das ungeduldige Trippeln

des Hundes

das Meckern der Kinder

deine Anrufe

 

Ich brauche Ruhe

Stille

Zeit für mich

 

Ich nehme meine Gedanken

wie Bücher aus einem Regal

 

Betrachte sie aufmerksam

fasse sie vorsichtig an

streichle sie zärtlich

spreche sie liebevoll an

 

Dann

lege ich sie zurück

ordentlich

ruhig

 

und bin wieder bereit

für das Chaos

des Lebens

 

 

 

FLUCHT

 

Ich dachte

ich kann der Welt zeigen

wie ich bin

 

 

Ich ging auf die Straße

mit einem Lächeln

nichts Böses ahnend

 

 

Sie haben nur

auf ein neues Opfer gewartet

und griffen sofort an

 

Nicht weil sie böse sind

sondern gleichgültig

gedankenlos

blind für die Verletzlichkeit anderer

 

 

Ich habe gelernt

ihnen aus dem Weg zu gehen

mich zu verstecken

zu verstellen

und mich dafür zu schämen

 

 

 

 

Polnisch

 

PORZĄDKI

 

Bywają dni

kiedy po prostu

muszę wszystko zignorować

 

sterty prania

puste garnki

bród na lustrze

 

niecierpliwe dreptanie psa

marudzenie dzieci

telefony od ciebie

 

Potrzebuję spokoju

ciszy

czasu dla siebie

 

Wyjmuję swoje myśli

jak książki z regału

 

Przyglądam im się uważnie

dotykam delikatnie

wygładzam je czule

przemawiam do nich z miłością

 

Potem

odkładam je

porządnie

ze spokojem

 

Jestem gotowa

na powrót do chaosu życia

 

 

 

 

 

UCIECZKA

 

 

Myślałam

że mogę pokazać światu

jaka jestem

 

Wyszłam na ulice

z uśmiechem

nie przeczuwając niczego złego

 

Oni tylko czekali

na nową ofiarę

Zaatakowali natychmiast

 

 

Nie dlatego

że są źli

lecz obojętni

bezmyślni

ślepi na czyjąś wrażliwość

 

Nauczyłam się

schodzić im z drogi

kryć się

udawać

i wstydzić się tego