Marzanna Danek-Hnelozub (Polen/Österreich) Mag. Marzanna Danek-Hnelozub, geb. in Krakau, Absolventin der Jagiellonen-Universität (Polonistik, Theaterwissenschaft. Lehramt). Lebt in Österreich seit 1989, unterrichtet die polnische Sprache an österreichischenSchulen in Niederösterreich und im Burgenland. Gründerin polnischer Bibliotheken in NÖ und im Bgld. sowie in Gefängnissen. Ihre österreichischen Schüler und Schülerinnen nehmen seit Jahren an Polnisch-Wettbewerben in Warschau teil, vielevon ihnen gewannen Preise.Schreibt Gedichte, Aphorismen, Erinnerungen, Erzählungen, satirische Werke, Monodramen und Dramen, betätigt sich als Journalistin, Redakteurin der philosophisch-philologischen Zeitschrift „Aspekty“, registriert in der Polnischen Nationalbibliothek. Ihre Werke wurden in Polen, Österreich,Norwegen und den USA veröffentlicht.Gewinnerin zahlreicher Preise bei literarischen Wettbewerben.
Deutsch
ZUHAUSE
Der Eskimo geht in sein Iglu
Und obwohl sein Haus aus Eis gebaut
ist es für ihn
der wärmste Platz der Welt
Übersetzt von Mariola Kottal
HOFFNUNG
Wenn das Kind erwacht
und zu singen beginnt
schon am Morgen
so heißt dies –
bis zum Ende der Welt
verbleiben
noch
viele
Lichtjahre
Übersetzt von Olga Schneeweis
DIE ARME DER FRAU
so zart und so schmal
den Armen des Atlas gleich
sie muss auf ihnen
die Lasten des Lebens
tragen und ertragen
die Krankheiten
das Kind
das häusliche Feuer hüten
die Familie und die Ruhe
damit das Leben weitergeht
nie wird sie stehen
auf einem bronzenen Sockel
diese Athletin
des Alltags
mit Armen
stärker als Bronze
Übersetzt von Paul Nazar
Polnisch
DOM
Eskimos wchodzi do iglo
i choć dom zbudowany ma z lodu
jest on dla niego
najcieplejszym miejscem na świecie
NADZIEJA
Jeśli budzące się dziecko
zaczyna śpiewać
od rany
to znaczy
do końca świata
zostało
jeszcze
wiele
lat
świetlnych
RAMIONA KOBIETY
tak wąskie i kruche
podobne ramionom Atlasa
musi na nich przecież
nieść i unieść
trudy życia
choroby
dziecko
podtrzymywać ognisko domowe
rodzinę i ciszę
by życie toczyło się dalej
nigdy nie stanie
na spiżowym cokole
ta dnia codziennego
siłaczka
o ramionach
silniejszych od spiżu