Usha Kishore (UK/India) Born and brought up in Kerala, India, Usha Kishore lives on the Isle of Man, with her doctor husband
and two children. Usha was educated at the University of Kerala (India), Sheffield Hallam University (UK) and Canterbury Christ Church University (UK). After having taught for some time in
the British Secondary and Tertiary Sector in Kent and on the Isle of Man, Usha now teaches at Queen Elizabeth II High School, where she is KS5 co-
Deutsch
English
DIE SONETTE DER NACHIKETAS: DIALOG MIT DEM TOD
I
Nachiketas
Dem Tod geopfert,
überbrückend die Stille von Dunkelheit und Licht,
mein lebendiges Sein entfaltet sich im Raum
deiner Schattenwelt. Unter deinen Feuern, deinen Wassern, deine Winden, an der Kreuzung von Kurzlebigem
Und ewig habe ichAnspruch auf deine hermetischen Wahrheiten.
Ich, ein Kindersuchender, flehe dich an, Herr der Unterwelt,
Oh, angeregter Geist, der im Feuer liegt, verborgen
im Holz, das mein Vater sammelt für seine Opfer.
Eine freie selbstsuchende Ewigkeit, stehe ich vor dir
Lokapala! Für drei Tage und drei Nächte saß ich
an deiner Tür: hungrig, durstig undruhelos. Dharma Raja,
Ich sehne mich die Kraft zu erkennen, wo das Leben endet und der Tod beginnt.
Die in Wort und Vers erörtert, der Seele gewundene Reisen.
Keine Antworten hat diese Erde für mich.
Nun, Yama, sprich!
II
Yama
Kleiner Sohn der Erde, ich spürte, wie sich dein Atem in Äther verwandelte.
als du die Reiche des Lichts durchquertest über das Firmament
des Lebens in die Hallen der Nacht; dein Verstand ein radloser
Wagen, einpolig in Gestalt, aber laufend um und um.
Du kommst hierher, mein Kind, aber nicht auf den Flügeln aus Flammen. Dein Wille wird sich hier nicht durchsetzen, denn du suchst Dinge, die nicht sind. Wer ist der Vater dieses Kindes?
Wer hat die geflügelten Pferde geschaffen, die seinen Wagen rollen machen?
Dies ist der Sitz von Yama; Minnesänger blasen meine Flöte,
denn verherrlicht werde ich im Lied. Wie kannst du den Weg der Wahrheit, suchen?,
Dieses Lied von Leben und Tod, das Tvaṣṭṛ selbst, getragen vom Feuer
Tvaṣṭṛ, der Erstgeborene, Träger von allem
der den Willen formt. Kind der Ferne, in dieser ewigen Nacht,
Was für ein seltsames Schicksal erwartet dich, welch seltsame Zwietracht?
Anmerkungen:
Yama: In der Hindu-Mythologie ist Yama der Gott des Todes, der Unterwelt und der Gerechtigkeit. Auch bekannt als Dharma Raja - König
der Gerechtigkeit und Lokapala - Wächter der Anweisungen (Yama gilt als Wächter des Südens.)
Tvaṣṭṛ: (oder Tvashtar) Eine vedische Gottheit, der Handwerker-Gott der Kreativität, Herr des Mutterleibs, Schöpfer der Menschen und Tiere.
Die Geschichte des Kindes Nachiketas findet sich in vielen indischen Schriften wieder, einschließlich der Rigveda und im Katha-Upanishad. Vājashravas ist wütend auf die Unvorsichtigkeit seines
Sohnes und bietet Yama das lebende Kind an. Nachiketas geht in die Unterwelt und sucht Yama, den Herrn der Unterwelt, und hinterlässt das Wissen des Selbst, das nach dem Tod bestehen
bleibt
Acknowledging
· Rigveda X.135
· Rilke's Sonnets of Orpheus
· The metaphor of RathaKalpana from Katha Upanishad
Übersetzt von Dr. Helga Neumayer
SONNETS OF NACHIKETAS: DIALOGUE WITH DEATH
I
Nachiketas
Given unto death, bridging the silence of darkness
and light, my living self unravels itself in the space
of your shadow world. Among your fires, your
waters, your winds, at the crossroads of ephemeral
and eternal, I stake a claim to your hermetic truths.
I, child seeker, beseech you, Lord of the Netherworld,
O quickening spirit that lies within fire, latent in
the wood, my father gathers for his sacrifices.
A free self seeking eternity, I stand before you,
Lokapala! For three days and three nights, I have
sat at your door: hungry, thirsty and restless. Dharma Raja,
I seek the power to discern where life ends and death begins.
Expound in word and verse, the soul's sinuous journeys.
This Earth has no answers for me. So, Yama speak!
II
Yama
Little son of earth, I felt your breath turn into ether,
as you traversed the realms of light, across the firmament
of life into the Halls of Night; your mind a wheel-less
chariot, fashioned one-poled, but turning all around.
You come here, my child, but not on the wings
of flames. Your will shall not prevail here, for you
seek things that are not. Who is the father of this child?
Who made the wingèd horses that make his chariot roll?
This is the seat of Yama; my minstrels blow my flute,
for I am glorified in song. How can you seek the way
of truth, this song of life and death that Tvaṣṭṛ himself
wrought on fire? Tvaṣṭṛ, the earliest born, wearer of all
forms at will. Child of distance, in this everlasting night,
what strange fate awaits you, what strange strife?
Notes:
Yama: In Hindu mythology, Yama is the God of Death, Underworld and Justice. Also known as Dharma Raja – King of Justice and Lokapala – Guardian of the directions (Yama is considered the guardian of South.)
Tvaṣṭṛ: (or Tvashtar) A Vedic deity, the artisan god of creativity, lord of the womb, creator of human beings
and animals.
The story of the child Nachiketas recurs in many Indian scriptures including the Rigveda and Katha Upanishad. Angry at his son's impudence, Vājashravas offers the living child to Yama. Nachiketas goes to the Netherworld and seeks Yama, the lord of the Netherworld and is bequeathed the knowledge of the Self that persists after death.
Acknowledging
· Rigveda X.135
· Rilke's Sonnets of Orpheus
· The metaphor of Ratha Kalpana from Katha Upanishad